Dostali ste v Číne chuť na kávu zo Starbucksu?

16:00 | 01.10.2015 maddy1111 0
Populárnu sieť kaviarní Starbucks asi nie je potrebné nikomu bližšie predstavovať. No čo robiť v Číne, keď nedostanete povolenie na používanie značky a nemôžete si otvoriť ďalší Starbucks v poradí? 
USABUCKS
USABUCKS FOTO: shanghaiist.com
Nuž, konkurencia je v krajine s miliardou ľudí jednoducho obrovská, čakať preto na čas kým sa stanete jednou z 22 551 oficiálnych Starbucks kaviarní (údaj platný k 08/2015) sa neoplatí a tak sa pár „snaživých“ podnikavcov snaží zákazníkov nalákať na falošné Starbucks kaviarne a spolieha sa na to, že na logo s názvom spoločnosti sa už dnes aj tak nikto nepozerá. Hlavne, že pripomína pôvodné Starbucks logo! Podnikatelia sú značne vynaliezaví a tak sa pozrime aké rôzne falošné Starbucks kaviarne si dokázali otvoriť. I keď sú falošné, kaviareň ako kaviareň a kávu v nich dostane tak či tak, no nie? A dokým sa nebudete veľmi rozhliadať po okolí, tak možno ani nevadí, že to nie je ten pravý Starbucks.


Sunbucks Coffee? A vlastne prečo nie? Predsa Slnko je tiež hviezda (star z pôvodného názvu spoločnosti), a tak každý STARbucks môže byť zároveň aj SUNbucks. Áno, chápeme ako snaživý podnikateľ prišiel k tomuto názvu jeho, ehm, originálnej kaviarne a dôkaz, že vedomosti z prírodovedy zo základnej školy sa oplatí využiť aj pri vymýšľaní názvu vašej prevádzky. No nedajte si tam Slnkom ohriatu kávu! (FOTO: shanghaiist.com)

Starsbuck Coffee? Oproti predošlému podnikateľovi nebol tento vôbec, ale VÔBEC snaživý. Premiestniť jedno písmenko v názve? To zaváňa veľmi rýchlym súdnym sporom a zatvorením prevádzky. Na druhej strane, keď ten Starbucks je taký známy po svete a taký hviezdny, tak prečo sa uskromniť s jednou hviezdou v názve (star) a nespraviť z nich hviezdy viaceré (-s, tvorenie množného čísla v angličtine). Aby to bolo presné, tak celý názov tejto kaviarne znie Qingdao Starsbuck Coffee F & B. To F & B v závere by malo znamenať angliclé Food & Baverages (jedlá a nápoje), aj keď v tomto prípade by sa skôr hodilo označiť kaviareň aj ako Faloš & Blbosť.(FOTO: An Pu Ruo)

Bucksstar Coffee? A ďalší čínsky nesnaživec po vzore predošlého prípadu, ktorý kreativitu evidentne nevidel ani z vysokorýchlostného vlaku. Zameniť poradie slov? Hračka! Starbucks, Bucksstar, poniektorým to je asi jedno, ale toto už skutočne zaváňa mastnou pokutou. Zaujímalo by ma, či tam podávajú aj Cinofrappu namiesto Frappucina, nech je tá ilúzia dokonaná do najmenšieho detailu.(FOTO: Novel5)

Shanghai Xingbake Coffee? U majiteľa tejto kaviarne v Shanghaii si môžeme byť aspoň istí, že ovláda základy angličtiny. Xing (čínsky symbol ) v názve totiž znamená hviezda (z anglického star) v čínštine. K šťastiu mu to však nepomohlo, pretože ešte v roku 2004 ho americký Starbucks zažaloval a neprekvapivo vyhral, aj napriek tomu, že majiteľ namietal, že tento názov si zaregistroval už v roku 2000 a vtedy v Shanghaii otvoril aj prvú takúto kaviareň, pretože Starbucks tu ešte neexistoval. Keďže však kaviareň fungovala už od roku 2000, tak sa jej názov stal natoľko zaužívaný, že aj oficiálny Starbucks je v Číne označovaný ako Xingbake (xing – hviezda z anglického star, bake / 巴克 – ako fonetická obdoba anglického buck). No zmysel to dáva, aspoň aký taký. (FOTO:Yabber)

Usabucks Coffee? Starbucks je americká spoločnosť, tak prečo nie? Zaujímalo by ma, či niekoho v Číne napadlo otvoriť aj USAdonald, USA King a či tam jazdia na USAdillacu a USArolete, prípadne nosia oblčenie USA Hilfiger a USA Klein., pretože .... no prečo nie?! (FOTO: China Shutter Bug)

Starbugs? Na hviezdnych chrobákov v káve by asi nikto nikoho nenalákal a v tomto prípade sa našťastie ani nesnažil. Taiwanský obchod Starbugs Beetles je totiž tým čím napovedá jeho názov a totiž obchodom s chrobákmi, aj keď asi tušíme kde sa inšpiroval s názvom. (FOTO: Colombia University)

Aby sme neboli na Čínu takí prísni, tak verte, že aj inde na svete nájdete podobné kaviarne. Napríklad Pakistan má Stars & Bucks Cafe, Vietnam zase Starblack Coffee a na Filipínach nájdete Five Bucks Coffee. Koniec koncov, veď kávu môžu nakoniec variť všade dobrú.

ZDROJ: Invetorspot.com
FOTO: uvedené v texte

Diskuze

Momentálně nepodporujeme Internet Explorer 9