Hlavní stránkaZajímavostiLaura Joh Rowland - Exkluzivní rozhovor ...
Laura Joh Rowland - Exkluzivní rozhovor pro AsianStyle
Laura Joh Rowland je autorkou světoznámé detektivní série knih, odehrávající se ve feudálním Japonsku. Přečtěte si náš exkluzivní rozhovor, který nám velice ochotně poskytla!
Laura Joh Rowland
FOTO: Oficiální Facebook L. J. Rowla...
Laura Joh Rowlandová je americká spisovatelka s asijskými kořeny, která se proslavila svou knižní sérií o japonském detektivovi - samurajovi jménem Sano Ichiro. Tato série aktuálně čítá 17 knih, z nichž převážná většina byla přeložena také do českého a slovenského jazyka. V každé z knih Sano řeší jiný detektivní případ. V průběhu celé série se však rozvíjí také příběh jeho osobního života a postavení u dvora šóguna.
Tato série vychází od roku 1994, ukončená však zatím není.
Podařilo se nám s paní Rowlandovou navázat kontakt a požádat ji o interview. Ta naši žádost s radostí přijala a ochotně zodpověděla všechny otázky. Zde si můžete přečíst její odpovědi.
Proč jste si jako téma svých knih vybrala právě feudální Japonsko?
Miluji japonskou kulturu a pro svou tvorbu jsem hledala oblast, která nebyla doposud použita mnoha autory. Když jsem začala psát, nebylo zde mnoho historických záhad. Začala jsem se zabývat japonskou historií, a když jsem zjistila, že zločiny byly vyšetřovány detektivy – samuraji, věděla jsem, že jsem našla to, co jsem hledala. Napsala jsem také knihy odehrávající se na jiných místech (má knižní série o Charlotte Bronteové, kde je v hlavní roli právě ona slavná viktoriánská autorka), ale má japonská série je pro mě základ.
Nejnovější kniha ze série o feudálním Japonsku nesoucí název "The Shogun's daughter" (v překladu Šógunova dcera). V češtině zatím vydána nebyla.
Byl váš detektiv Sano Ichiro někým inspirován?
Sano je směsicí postav z filmu “Sedm Samurajů” (můj oblíbený samurajský film) a některých klasických amerických fiktivních detektivů (Sam Spade, Philip Marlowe). Postupem času však přerostl do své vlastní unikátní osobnosti.
Vymýšlíte nejprve samotnou zápletku knihy nebo spíše postavy?
Když jsem psala první knihu z této série, přemýšlela jsem nejdřív nad uspořádáním děje. To stanovilo, co bylo možné, aby se stalo, a co ne (s ohledem na historickou, kulturní a technologickou přesnost). Příběh a postavy z něj následně vyplynuly. U následujících knih jsem pak zjistila, že nejprve vymýšlím postavy. Příběhy potřebovaly pasovat k jejich osobnostem a daly jim jejich role.
Kde získáváte inspiraci pro psaní? Máte nějaké své idoly? Jaké jsou vaše zdroje historických faktů?
Jsem inspirována přítomností stejně tak jako historickými událostmi. Žila jsem v New Orleans po několik let a hurikán Katrina ovlivnil mou tvorbu. Feudální Japonsko má své vlastní přírodní katastrofy – velký požár roku 1657 a velké zemětřesení roku 1704 – a já myslím, že má zkušenost s Katrinou přidala emocionální hloubku do mých knih. (V roce 2005 tento hurikán málem zničil její dům - pozn. překl.)
Často pro vyhledávání používám internet, ale většinou jen k tomu, abych našla historické příručky nebo obrázky.
Idolové? Charlotte Bronteová. Byla to prostá, stydlivá dcera chudého faráře a stala se z ní velmi slavná a hodně prodávaná autorka a také pobuřující žena.
V jakém prostředí nebo podmínkách píšete své knihy? Je zde něco speciálního, co musíte dělat nebo mít u sebe, když píšete? (Například poslouchat hudbu, jíst něco neobvyklého…)
Každé ráno se chodím projít, a když se procházím, plánuji, co budu v daný den psát. Pak přijdu domů, sednu si ke svému počítači a píši. Přála bych si, abych byla jedním z těch autorů, kteří dokáží "vypnout svět” a soustředit se na práci. Já bohužel taková nejsem. Můj typický pracovní den je narušován celou sérií podnětů. Telefonní hovory, e-maily, další projekty, krize. Žiji v New York City, což znamená, že je zde spousta zajímavých věcí k dělání. Nedávno jsem četla, že rozptylování je dobré pro kreativitu a myslím, že právě u mě je toto tvrzení pravdivé.
Kolik pokračování své knižní série plánujete v budoucnu napsat?
Má nejnovější kniha (v překladu Šógunova dcera, vydána v Americe v roce 2012) je 17. dílem této série. Plánuji napsat ještě alespoň jednu další.
Narodila jsem se, byla jsem vychována a vzdělávala se v Michiganu. Má matka, která je nyní v důchodu, bývala učitelkou. Její rodiče pocházeli z Číny. Můj otec (nyní již bohužel mrtvý) byl květinář. Jeho rodiče byli Korejci. Můj bratr je bioinženýr v důchodu. Mým manželem je Marty Rowland, inženýr zabývající se životním prostředím v New York City. Jsme svoji již 33 let.
Jaké jsou Vaše záliby, když zrovna nepíšete knihy?
Maluji. Mým současným projektem je sada tarotových karet s tématem New Orelans.
Byla jste někdy v České nebo Slovenské republice?
Ne, ale jednoho dne bych se tam moc ráda podívala.
Je zde něco, co byste chtěla vzkázat svým českým a slovenským fanouškům?
Děkuji vám za to, že jste tak věrnými čtenáři mých knih! Miluji vás!
Tímto rozhovor končí. Rádi bychom poděkovali paní Rowlandové za její ochotu při vytváření tohoto interview a popřáli jí do budoucna hodně štěstí při psaní!
FOTO: osobní archiv Laury Joh Rowland
Tato série vychází od roku 1994, ukončená však zatím není.
Podařilo se nám s paní Rowlandovou navázat kontakt a požádat ji o interview. Ta naši žádost s radostí přijala a ochotně zodpověděla všechny otázky. Zde si můžete přečíst její odpovědi.
Proč jste si jako téma svých knih vybrala právě feudální Japonsko?
Miluji japonskou kulturu a pro svou tvorbu jsem hledala oblast, která nebyla doposud použita mnoha autory. Když jsem začala psát, nebylo zde mnoho historických záhad. Začala jsem se zabývat japonskou historií, a když jsem zjistila, že zločiny byly vyšetřovány detektivy – samuraji, věděla jsem, že jsem našla to, co jsem hledala. Napsala jsem také knihy odehrávající se na jiných místech (má knižní série o Charlotte Bronteové, kde je v hlavní roli právě ona slavná viktoriánská autorka), ale má japonská série je pro mě základ.
Nejnovější kniha ze série o feudálním Japonsku nesoucí název "The Shogun's daughter" (v překladu Šógunova dcera). V češtině zatím vydána nebyla.
Byl váš detektiv Sano Ichiro někým inspirován?
Sano je směsicí postav z filmu “Sedm Samurajů” (můj oblíbený samurajský film) a některých klasických amerických fiktivních detektivů (Sam Spade, Philip Marlowe). Postupem času však přerostl do své vlastní unikátní osobnosti.
Vymýšlíte nejprve samotnou zápletku knihy nebo spíše postavy?
Když jsem psala první knihu z této série, přemýšlela jsem nejdřív nad uspořádáním děje. To stanovilo, co bylo možné, aby se stalo, a co ne (s ohledem na historickou, kulturní a technologickou přesnost). Příběh a postavy z něj následně vyplynuly. U následujících knih jsem pak zjistila, že nejprve vymýšlím postavy. Příběhy potřebovaly pasovat k jejich osobnostem a daly jim jejich role.
Kde získáváte inspiraci pro psaní? Máte nějaké své idoly? Jaké jsou vaše zdroje historických faktů?
Jsem inspirována přítomností stejně tak jako historickými událostmi. Žila jsem v New Orleans po několik let a hurikán Katrina ovlivnil mou tvorbu. Feudální Japonsko má své vlastní přírodní katastrofy – velký požár roku 1657 a velké zemětřesení roku 1704 – a já myslím, že má zkušenost s Katrinou přidala emocionální hloubku do mých knih. (V roce 2005 tento hurikán málem zničil její dům - pozn. překl.)
Často pro vyhledávání používám internet, ale většinou jen k tomu, abych našla historické příručky nebo obrázky.
Idolové? Charlotte Bronteová. Byla to prostá, stydlivá dcera chudého faráře a stala se z ní velmi slavná a hodně prodávaná autorka a také pobuřující žena.
V jakém prostředí nebo podmínkách píšete své knihy? Je zde něco speciálního, co musíte dělat nebo mít u sebe, když píšete? (Například poslouchat hudbu, jíst něco neobvyklého…)
Každé ráno se chodím projít, a když se procházím, plánuji, co budu v daný den psát. Pak přijdu domů, sednu si ke svému počítači a píši. Přála bych si, abych byla jedním z těch autorů, kteří dokáží "vypnout svět” a soustředit se na práci. Já bohužel taková nejsem. Můj typický pracovní den je narušován celou sérií podnětů. Telefonní hovory, e-maily, další projekty, krize. Žiji v New York City, což znamená, že je zde spousta zajímavých věcí k dělání. Nedávno jsem četla, že rozptylování je dobré pro kreativitu a myslím, že právě u mě je toto tvrzení pravdivé.
Kolik pokračování své knižní série plánujete v budoucnu napsat?
Má nejnovější kniha (v překladu Šógunova dcera, vydána v Americe v roce 2012) je 17. dílem této série. Plánuji napsat ještě alespoň jednu další.
Jeden z obrazů paní Rowlandové, který nese název "The Hanged Man". Patří do níže zmíněné sady tarotových karet s tématem New Orleans.
Odkud pocházíte? Můžete nám prozradit něco o své rodině?Narodila jsem se, byla jsem vychována a vzdělávala se v Michiganu. Má matka, která je nyní v důchodu, bývala učitelkou. Její rodiče pocházeli z Číny. Můj otec (nyní již bohužel mrtvý) byl květinář. Jeho rodiče byli Korejci. Můj bratr je bioinženýr v důchodu. Mým manželem je Marty Rowland, inženýr zabývající se životním prostředím v New York City. Jsme svoji již 33 let.
Jaké jsou Vaše záliby, když zrovna nepíšete knihy?
Maluji. Mým současným projektem je sada tarotových karet s tématem New Orelans.
Byla jste někdy v České nebo Slovenské republice?
Ne, ale jednoho dne bych se tam moc ráda podívala.
Je zde něco, co byste chtěla vzkázat svým českým a slovenským fanouškům?
Děkuji vám za to, že jste tak věrnými čtenáři mých knih! Miluji vás!
Tímto rozhovor končí. Rádi bychom poděkovali paní Rowlandové za její ochotu při vytváření tohoto interview a popřáli jí do budoucna hodně štěstí při psaní!
FOTO: osobní archiv Laury Joh Rowland
Nástěnka
Are you feeling irritated because of poor grades i...
09:31 |
30.01
jameswick1...
skoro po dvou letech si zas dovolím jeden spam pří...
10:39 |
10.01
8BB76E1
Japonské slavnosti na Vyšehradě 8.6.2019 - relativ...
19:53 |
08.06
Tyckin
TOP0 článků
Poslední komentáře
Kupuji ho z internetové stránky kimchiclub .cz. Je...
09:32 |
27.04
Vasicek
A odkud kimchi kupujete? A jedná se o opravdu kval...
02:37 |
26.04
Palicka85
Já mám zkušenost s kupováním hotového kimchi. Byl ...
09:05 |
25.04
Vasicek