Bez hranic: Příběh uzbekistánského chlapce v korejské škole

16:00 | 02.12.2013 Peťul_TripleS 20
Barevné karty napsané v ruštině a národní vlajka Uzbekistánu na třídní nástěnce jsou první obrázky, které vám padnou do oka při vstupu do učebny 6-2 v základní škole Incheon Yonghyeon na západě od Soulu.
Kim Bladik
Kim Bladik FOTO: koreatimes.co.kr
Dvacet čtyři dětí v šesté třídě se pravidelně učí rusky od svých spolužáků z Uzbekistánu, kde ruština má zásadní význam pro mezietnickou komunikaci ve velkých městech. Třída to má jako pravidlo a zdraví svého učitele rusky namísto korejsky.

To vše se děje díky úsilí Kima Bladika, který přišel do Koreje z Uzbekistánu se svými rodiči, když mu bylo 7. Nyní třináctiletý chlapec je lépe známý svým korejským jménem Dae Su. Jeho rodiče jsou etničtí Korejci žijící ve střední Asii.


Studenti třídy 6-2 pózují na fotce v základní škole Incheon Yonghyeon. Třída má čtyři studenty z Uzbekistánu a provozuje multikulturní vzdělávací programy.

„Když jsem poprvé vstoupil do školy, spolužáci se mi vysmívali kvůli jménu, protože bylo odlišné od ostatních. Cítil jsem se ublíženě, protože jsem byl diskriminován. Přemýšlel jsem, proč bych měl být jiný,“ řekl Dae Su v rozhovoru pro The Korea Times.

Nyní plynně hovoří rusky i korejsky. „Tenkrát jsem nemluvil korejsky. Tak jsem byl vyloučen,“ prozradil. Nejen, že má korejská jméno, ale také se co nejdříve naučil korejsky, což byl jeden ze způsobů, jak překonat toto chladné zacházení od svých vrstevníků.

Jeho úsilí fungovalo dobře, protože je teď pravděpodobně nejpopulárnější student ve škole. Jeho role je čím dál větší, byl například zvolen jako viceprezident třídy a dobrovolně pomáhá ostatním přátelům z Uzbekistánu.


Kim Bladik (Dae Su) si zavazuje tkaničky před fotbalem.

Od jeho úspěšného vypořádání se se stal vzorem pro ostatní s různým etnickým původem, proto škola poslala více studentů z Uzbekistánu do stejné třídy. Lee Timaffy, Lee Tina a Lee Yuri jsou nováčci, kteří nedokáží hovořit korejsky a nejsou doposud obeznámeni s korejskou kulturou.

Dae Su jim dobrovolně pomáhá a dokonce pomáhá jejich rodinám tlumočit v nemocnicích, ve škole nebo ve veřejných institucích.

„Znám jejich problémy velmi dobře, protože jsem zažil to samé, když jsem sem poprvé přišel. Takže jim chci pomoci co nejvíce. Tlumočení je jeden ze způsobů, jak jim pomoci přizpůsobit se v Koreji,“ dodal Dae Su.


Zleva: Lee Timaffy, Lee Tina, Kim Bladik a Lee Yuri, kteří migrovali do Koreje z Uzbekistánu.

Pár měsíců po nástupu Tiny do třídy letos v létě byla diskvalifikována v běžeckém závodu na školní sportovní události, protože neznala pravidla kvůli nedostatku pochopení korejštiny, ačkoli si zasloužila vyhrát. Tina zažívá nejhorší časy, protože na rozdíl od všech třech ostatních mluví uzbekistánsky, ne rusky. Má matku z Uzbekistánu a otce Korejce. Ale teď se její korejština pomalu zlepšuje díky pomoci od spolužáků. Tina a ostatní jsou dáni do párů s dobrovolníky, kteří jim pomáhají ve studiu a školním životě.

Jazyková bariéra už teď není takovou překážkou, protože škola nabízí různé aktivity jako umění a sport, kde se nevyžadují korejské jazykové schopnosti. Tam mohou předvést svůj talent v umění, vyšívání a atletice.

Mok Hye Seon, třídní učitelka, řekla, že jsou talentovaní v různých oblastech. „Dae Su je dobrý ve psaní - samozřejmě v korejštině. Také tři další mají mimořádné atletické schopnosti a talent v umění. I když neumí dobře mluvit korejsky, užívají si svůj školní život.“

„Pokud nerozumí ve vyučování, Dae Su jim to vysvětluje v ruštině. Je to kulturní mediátor spojující svoji rodnou zem s Koreou. Takže noví studenti se poflakují se všemi spolužáky. Je to všechno díky Dae Su,“ řekla třídní učitelka.

Třídní učitelka také vyzývá Dae Sua a dva ostatní - kromě Tiny - aby učili ruštinu dvakrát týdně své spolužáky. „Myslela jsem si, že to je dobrý nápad učit se navzájem kulturu a jazyk. Multikulturní výchova je motto naší třídy. Studenti by měli vědět, jak spolu žít.“ Vzhledem k učení spolužáků rusky jsou pyšní na své domácí prostředí a studenti mohou lépe pochopit jiné kultury.

Park Young Eun, jedna z nejlepších kamarádek Dae Sua, řekla, že čtyři přátelé jsou nyní chloubou třídy, díky čemuž se liší od ostatních tříd ve škole. „Studenti z jiných tříd nám závidí, protože se můžeme učit rusky a jejich kulturu. Chtějí se s nimi přátelit,“ řekla.

Lee Na Ra, která je podruhé s Dae Suem ve stejné třídě, prozradila, že se dělí o svoji rodilou kulturu se spolužáky. „Někdy přinesou své tradiční jídlo a podělí se s ním s ostatními. Je to opravdu zábavné a privilegium naší třídy.“

Sung Ye Na prohlásila, že ho vidí ve stejné třídě potřetí a že v průběhu let dozrál. „Když jsem ho viděla poprvé, zažíval těžké časy, protože nemluvit dobře korejsky. Ale teď se z něj stala přátelská a veselá školní hvězda, která je dobrá v hraní fotbalu a ráda tancuje. On je známý nejen v naší škole, ale i v dalších sousedních školách.“

Dae Su řekl, že překonal potíže otevřením své mysli ostatním a sblížením se s nimi. „Pro mě jsou přátelé nejdůležitějším faktorem v úspěšném přizpůsobení se v Koreji. Když jsem byl sám, měl jsem jednoho kamaráda, kterému jsem otevřel mysl, a pak to bylo u druhého kamaráda snažší. Teď mám dobré vztahy téměř se všemi spolužáky.“

Pokračuje také ve svém snu stát se fotbalistou. Dae Su se dostal do regionálního fotbalového klubu s názvem Hanguk Junior a školního týmu. „Opravdu mám rád hraní fotbalu. Chci být jako Park Ji Sung. Když jsem ho viděl hrát, stalo se mým snem stát se fotbalistou.“


ZDROJ & FOTO: koreatimes.co.kr

Diskuze

Momentálně nepodporujeme Internet Explorer 9