Jak zvládnout japonská kandži? Satori Reader a další tipy

17:55 | 24.07.2019 Zita 0
Učíte se japonsky a nedaří se Vám překonat bariéru kandži, znaků přejatých z čínštiny? V dnešním článku Vám poradím, jak na to. 
Náhled stránky Satori Reader
Náhled stránky Satori Reader FOTO: Satorireader.com
Japonsky se učím již několik let a ze zkušeností svých i mých přátel vyplývá jedno: na začátku se člověk velmi rychle zlepší, naučí se hiraganu i katakanu (dvě slabičné abecedy), osvojí si potřebná slovíčka a pak se dostane do fáze, ve které se učí a učí, ale mnohdy se svým posunem není spokojen. Pro někoho bariéru představuje dlouhý seznam slovíček, pro někoho je to neuchopitelný systém znaků kandži. Jak se s tím vypořádat?

V nabídce je poměrně hodně možností, záleží však, na jaké jste úrovni, zda ovládáte angličtinu a zda jste do svého vzdělávání ochotni investovat. Pokud jste úplní začátečníci, mohu doporučit učebnici Japonštiny od Dity Nymburské a Denisy Vostré. Já osobně jsem pak navázala sérií učebnic japonštiny Genki (v AJ), které mi přijdou přehlédné a pokrývající všechny oblasti, které ke svému zdokonalování potřebujete. Ať už jste však v jakékoliv fázi, je dobré se začít učit co nejdříve právě i kandži a neodkládat jejich studium na později. Mně osobně vyhovala aplikace Kanji Tree, nezbytný je i slovník Jsho. Obě dvě aplikace si můžete zadarmo stáhnout v Obchod Play, jsou však taktéž v angličtině.

Další stránka, o které bych dnes chtěla pojednat především, je Satori Reader. Objevila jsem ji poměrně nedávno, ale jsem s ní opravdu spokojená. Proč? 

Hned na úvod bych asi měla říct, že pokud Vás Satori Reader zaujme, můžete si založit úplně zadarmo účet a hned začít. Po přihlášení se Vám zobrazí nabídka článků, vyprávění či dialogů, ze které budete mít na výběr. K dispozici jsou například zprávy, rozhovory z restaurace, hotelu, od doktora či z letiště, spousta příběhů a mnoho dalšího. Výhodou toho je, mimo pokrytí slovní zásoby z různých okruhů, i procvičení si jednotlivých formálních a neformálních stylů.



Ať už si vyberete cokoliv, rozevře se před Vámi stránka s textem psaným čistě v japonštině tak, jak by text napsal rodilý mluvčí. To pochopitelně znamená, že narazíte na slovíčka, obraty či znaky, kterým nebudete rozumět. Nepanikařte! V případě, že máte problém se čtením znaku či neznáte jeho význam, můžete si v ovládacím panelu napravo nastavit zobrazení furigany nad kandži, které neznáte, nebo rovnou nad všemi. Zobrazení této zmenšené hiragany nad všemi kandži však z vlastních zkušeností nedoporučuji, protože většina studentů, včetně mě, velice snadno podlehne pokušení, na znak se ani nepodívá a rovnou si přečte hiraganu nad ním. Znaky se navíc opakují, máte tedy výbornou příležitost pro jejich pasivní zapamatování. Abyste se znak naučili aktivně, doporučuji si ho několikrát napsat, ideálně si nastudujte i pořadí, v jakém se píší jednotlivé tahy.

V případě, že nevíte, co slovo znamená, stačí na něj kliknout a objeví se Vám překlad, případně poznámka. Dobré je, že neznámé slovo je ukotveno v nějakém kontextu, takže se můžete pokusit jeho význam vydedukovat, což prý zvyšuje šanci na jeho zapamatování. Každá věta je navíc namluvená a doplněna kompletním překladem, v případně nejistoty si tedy nezapomeňte vlastní překlad nebo čtení ověřit.

Satori Reader lze taktéž stáhnout jako aplikaci a pokud s ním budete spokojeni, můžete si zakoupit měsíční či roční balíček, díky němuž se Vám otevře přístup k více článkům a dialogům.

Ráda bych Vám doporučila ještě mnoho dalších aplikací a stránek, to by však tento článek patrně nabyl monstrózních rozměrů, můžete se tedy těšit na další. Jestli máte nějaké dotazy či zdroj, který pro studium japonštiny používáte Vy, neváhejte se s námi podělit v komentářích.

またね! 

Diskuze

Momentálně nepodporujeme Internet Explorer 9