Osamelá bohyňa Mesiaca a hľadanie nesmrteľnosti (1. časť)

13:00 | 16.04.2021 Mishtery 0
Vo Východnej Ázii sú rozšírené viaceré legendy o krásnej bohyni, ktorá býva na Mesiaci spolu s nefritovým zajacom. Najslávnejšou z nich je Chang’e, uctievaná od čias starovekej Číny, na počesť ktorej sa dodnes pripravujú špeciálne koláčiky.
Bohyňa Mesiaca Chang’e
Bohyňa Mesiaca Chang’e FOTO: picryl.com
Zvýšený záujem o legendy spájané s Chang’e, teda bohyňou na Mesiaci, spôsobil animovaný film z dielne Netflixu, ktorý sa zaoberá práve touto tematikou v modernejšom duchu. My sa ale pozrieme na tradičnejšie legendy a festival, ktoré sa v Číne s touto bohyňou spájajú. V druhej časti článku si priblížime japonskú legendu o obyvateľke mesiaca, ktorá navštívila zem, aby skúsila život medzi smrteľníkmi, nádherne zaznamenaný na striebornom plátne slávnym štúdiom Ghibli. Teraz sa pozrieme do Číny a rozpovieme si niektoré najslávnejšie legendy, ktoré sa nám zachovali do dnešných čias.



Najslávnejším príbehom, ktorým sa inšpiroval aj spomínaný film na Netflixe, je tragická láska k lukostrelcovi menom Houyi. Najznámejšia verzia hovorí o mladej služobnici v paláci Nefritového cisára na nebesách, ktorá raz nechtiac rozbila vzácnu porcelánovú vázu a za trest musela zostúpiť na zem. Medzi nesmrteľných sa mohla vrátiť iba v prípade, že preukáže ľuďom užitočnú službu. Niekoľko rokov po tom, ako sa narodila do chudobnej rodiny ako Chang’e, sa objavilo na oblohe desať sĺnk, ktoré spaľovali život na zemi a sužovali ľudí. Mladý lovec Houyi ich svojím lukostreleckým majstrovstvom zostrelil z nebies a nechal iba jediné slnko, za čo bol obdarovaný najvzácnejším darom – elixírom nesmrteľnosti. Na tomto mieste sa radikálnejšie rozchádzajú verzie príbehu. Jedna z nich, tá romantickejšia, hovorí o tom, že lukostrelec nevypil elixír ihneď, keďže odmietol nesmrteľnosť bez svojej manželky Chang’e, ktorú si vzal po dokázaní svojho hrdinstva. Keď sa jedného dňa Houyi vybral na lov, jeho pomocník sa vlámal do ich domu a chcel prinútiť Chang’e, aby mu vzácny nápoj vydala. No tá odmietla a radšej ho celý vypila. Hneď nato začala stúpať na nebesia, kde si vybrala Mesiac ako svoj príbytok, lebo chcela ostať blízko svojho manžela a môcť ho vidieť takmer každú noc. Houyi bol ale smútkom celý bez seba a pripravil jej obľúbené koláče a ovocie, ktoré mohla z mesiaca pozorovať.


Historické zrkadlo s bohyňou mesiaca, zajacom pripravujúcim nápoj nesmrteľnosti, stromom a žabou (v jednej verzii bola bohyňa istý čas premenená na žabu)

Podľa menej romantickej verzie mala Chang’e vypiť elixír neúmyselne, a preto musela utiecť pred svojím manželom niekam, kde ju nemohol prenasledovať. Houyi sa ju pokúsil zostreliť z nebies, no neúspešne. V podobnej verzii nápoj užila úmyselne, lebo už nemohla naďalej znášať ťažký život na zemi a cnelo sa jej za nebesami. V každej verzii napokon Chang’e ostala žiť na mesiaci v spoločnosti nefritového zajaca a drevorubača, ktorý neúspešne zotína neustále regenerujúci sa strom. Slávny nefritový zajac si svoje miesto na nebesiach zaslúžil hrdinským činom, keď bol ochotný obetovať svoj život, aby nakŕmil troch žobrákov, ktorí boli v skutočnosti bohovia v prestrojení. Za odmenu teraz žije na mesiaci, kde pomáha pripravovať a variť elixír nesmrteľnosti – preto ho občas môžete vidieť zobrazeného s vareškou pri kotlíku. Okrem zajaca sú na Mesiaci ďalší dvaja obyvatelia za trest, keďže Chang’e bola v určitom historickom období interpretovaná v súlade s čínskou patriarchálnou spoločnosťou ako výstraha pre ženy, ktoré neuposlúchnu svojich manželov a budú za to naveky pykať.   


"Mesačné koláčiky"

Nech už bola pôvodná legenda akákoľvek, v ľuďoch zarezonovala natoľko, že slávia festival na počesť Chang’e. Ide o festival uprostred jesene, konkrétne počas splnu ôsmeho lunárneho mesiaca, keď sa vo vonkajších priestoroch pripraví oltárik pre bohyňu mesiaca, na ktorý sa položia koláčiky. K týmto mesačným koláčikom sa viaže aj historická legenda, podľa ktorej do nich šikovný rebel ukryl odkazy, ktoré sa takto nerušene dostali k priaznivcom a mohli zorganizovať povstanie. Ak nemáte poruke koláčiky, môžete zapáliť kadidlo, aby sa vôňa dostala až k osamelej bohyni na mesiaci. A ona vám za to možno zošle trochu krásy a šťastia na oplátku.


ZDROJ & FOTO: Peina Zhuang & Jiazhao Lin: Becoming as Suffering: A Genealogy of Female Suffering in Chinese Myth and Literature, Daniel L. Overmyer: Náboženství Číny, chinadaily.com, moonfestival.org, travelchinaguide.com, discoverplaces.travel, mythopoetry.com, chineasy.com, squline.com, mythopedia.com, picryl.com, wikimedia.org, pixabay.

Diskuze pro tento článek byla uzavřena.

Momentálně nepodporujeme Internet Explorer 9