Pozvánka do čínské kuchyně IV : Básník, drak a kočičí uši

20:47 | 28.03.2013 Erik 3
Tentokrát opustíme Hangzhou, ale nepůjdeme od něj nijak daleko. Čeká nás menší hostina o třech chodech a jednom zákusku z provincie Zhejiang.
Vepřové Donngpo
Vepřové Donngpo FOTO: nonmin88.com
Vepřové Dongpo (东坡肉)
Když si objednáte tuhle specialitu, přinesou ji obvykle v miskách zakrytých pokličkou, aby neunikla ani troška skvělé vůně. Po odklopení se v plné kráse představí šťavnatá, načervenalá pěticentimetrová krychlička vepřového, které bylo dušeno ve směsi sojové omáčky, cukru, koření a žlutého rýžového vína Shaoxing. Obvykle trvá tři až čtyři hodiny než má připravované maso tu správnou konzistenci – musí mít světlou barvu, musí být lehce olejnaté ale ne příliš mastné a musí být na povrchu jemně křupavé. Říká se, že dobře uvařeným Dongpo projde bez nejmenšího odporu odshora až dolů (skrz kůrku, tuk i maso) tupá jídelní hůlka. Podává se s čistou rýží, případně v páře vařenými knedlíčky nebo noky. Nesmí také samozřejmě chybět v Číně všudypřítomná zelenina.
 
A jaký je vlastně význam slova Dongpo ? Su Dongpo byl známý básník a literát, který zastával v jednom období svého života funkci guvernéra v Xuzhou. Nechal vybudovat hráz proti povodni a zachránil tak mnoho obyvatel před hrozícím živlem. Jako výraz díků mu při jednom ze svátků přinesli spoustu vepřového a vína Shaoxing – básník měl obojí ve velké oblibě. Su přikázal kuchaři vše uvařit a rozdat mezi dělníky, kteří vystavěli hráz. A kuchař příkaz pochopil tak, že má vařit vše dohromady – vepřové i víno. Nové jídlo lahodné chuti bylo na světě a jméno po místním dobrodinci bylo jasnou volbou. Ale u omylů ještě zůstaneme…



Krevety z dračí studny (龙井虾仁)
Pokud je pravda, co se vypráví, pak tyto krevety byly poprvé uvařeny v císařské kuchyni, když kuchař omylem přidal jako koření hrst té nejkvalitnější verze čaje zvaného Dračí Studna. Při přípravě se používá jako marináda opět rýžové víno Shaoxing a zatímco se v něm krevety poklidně koupou, nechají se listy čaje plně rozvinout v horké vodě opodál.  Pak se vše spojí na rozpáleném woku s lehkým podušením na závěr. Výsledkem je jemná chuť čaje doplňovaná křupavou texturou krevet. Být císařem asi bych kuchaře za zničený drahocenný čaj spíš proklel než pochválil, ale nutno přiznat že jídlo samotné je pohlazením pro chuťové pohárky.



Kočičí uši (猫耳朵)
Není vůbec třeba se obávat zvláštního názvu – při přípravě této speciality nepřišla k úhoně žádná dobře vychovaná kočka (kočky drzé samozřejmě v kuchyni při vaření k újmě dojít můžou). Zmiňované uši jsou vykrojené z těsta a vařeny společně s masem z krevet, hřebenatek a kuřete, šunkou, houbami, bambusovými výhonky, zelenou cibulí a zázvorem. Doporučuji ochutnat někde uvnitř provincie Zhejiang, odkud také recept pochází.

A ten slíbený zákusek? Samozřejmě je připravený. Kopečky z Wushanu vypadají jako vánoční cukroví zvané vosí hnízda, ale na rozdíl od něj jsou z jemného křupavého těsta, které se upečené lehce posype cukrem. Po této sladké tečce zbývá už jen jediná otázka - co vám dnes chutnalo nejvíc?



ZDROJE : chinaodysseytours.com, Tang Seng
FOTA : eat.jwb.com.cn

Diskuze

Momentálně nepodporujeme Internet Explorer 9