Hlavní stránkaZajímavostiJak na svatbu s cizincem?
Jak na svatbu s cizincem?
Rozhodli jste se říci si "ano" se svým asijským partnerem? Jaké dokumenty si budete muset připravit a další užitečné informace pohodlně na jednom místě.
Typicky nesmí chybět ani prstýnky a svědci
FOTO: Tets Ohnari
Před tím, než se odeberete vyplnit formulář na matriku, vyberete si datum a místo obřadu a začnete se těšit na obřad samotný, je třeba, aby si váš asijský partner zařídil některé nezbytné dokumenty. O co vše se vůbec jedná?
1. Základ
- Rodný list - ve většině případů musí být ověřen a přeložen, validita 90 dnů
- Doklad o státním občanství - pas
- Doklad o právní způsobilosti k uzavření manželství
- Další doklady, jestliže jste byl/a předtím ženatý/vdaná - rozsudek o rozvodu
2. Vysvědčení o právní způsobilosti k uzavření manželství
Jde o dokument vydávaný domovským státem, který vám ve většině případů zprostředkuje ambasáda, někdy je však pro jeho získání nutné odcestovat do země narození. Platí 6 měsíců ode dne vydání.
3. Potvrzení o oprávněnosti pobytu na území ČR
Toto potvrzení získáte na příslušném pracovišti Cizinecké policie (!). Ovšem pozor, platí pouhých 7 dnů a dodat ho můžete též až v samotný den svatby. Dále budete potřebovat pas a kolek, který zakoupíte na poště.
Ve výjimečných případech lze některý z dokumentů prominout, záleží však na jednotlivé matrice. Dále je třeba míti na paměti, že veškeré dokumenty v cizím jazyce musí být přeložené od soudního překladatele do českého jazyka a zákonitě ověřené. Některé dokumenty, například rodný list, potřebují i ověřovací doložku zvanou Apostille (apostila) nebo vyšší ověření, superlegalizaci.
Veškeré dokumenty musejí být platné v den konání obřadu, nestačí se vejít do data odevzdání na matrice. Po vyřízení papírové části vás čeká ještě vyplnění dotazníku přímo na matrice, zvolení si nového jména (či ponechání starého), domluvení termínu a data obřadu a rozhodnutí, zda bude u svatby potřeba překladatel - pokud nastávající nehovoří vůbec česky, jedná se o povinný krok. Pak zaplatíte 2 000 korun a to by mělo být všechno.
Po svatbě dostanete oddací list a mimo výměny dokumentů a dokladů je třeba též nahlášení sňatku na ambasádě, která vám v případě změny jména zařídí i nový pas.
Ačkoliv se jedná o zdánlivě složitou proceduru, výsledek jistě stojí za to... Nezbývá tedy než popřát hodně štěstí, nervů a podporu blízkých.
Ve výjimečných případech lze některý z dokumentů prominout, záleží však na jednotlivé matrice. Dále je třeba míti na paměti, že veškeré dokumenty v cizím jazyce musí být přeložené od soudního překladatele do českého jazyka a zákonitě ověřené. Některé dokumenty, například rodný list, potřebují i ověřovací doložku zvanou Apostille (apostila) nebo vyšší ověření, superlegalizaci.
Veškeré dokumenty musejí být platné v den konání obřadu, nestačí se vejít do data odevzdání na matrice. Po vyřízení papírové části vás čeká ještě vyplnění dotazníku přímo na matrice, zvolení si nového jména (či ponechání starého), domluvení termínu a data obřadu a rozhodnutí, zda bude u svatby potřeba překladatel - pokud nastávající nehovoří vůbec česky, jedná se o povinný krok. Pak zaplatíte 2 000 korun a to by mělo být všechno.
Po svatbě dostanete oddací list a mimo výměny dokumentů a dokladů je třeba též nahlášení sňatku na ambasádě, která vám v případě změny jména zařídí i nový pas.
Ačkoliv se jedná o zdánlivě složitou proceduru, výsledek jistě stojí za to... Nezbývá tedy než popřát hodně štěstí, nervů a podporu blízkých.
Nástěnka
Are you feeling irritated because of poor grades i...
09:31 |
30.01
jameswick1...
skoro po dvou letech si zas dovolím jeden spam pří...
10:39 |
10.01
8BB76E1
Japonské slavnosti na Vyšehradě 8.6.2019 - relativ...
19:53 |
08.06
Tyckin
TOP0 článků
Poslední komentáře
Kupuji ho z internetové stránky kimchiclub .cz. Je...
09:32 |
27.04
Vasicek
A odkud kimchi kupujete? A jedná se o opravdu kval...
02:37 |
26.04
Palicka85
Já mám zkušenost s kupováním hotového kimchi. Byl ...
09:05 |
25.04
Vasicek